Článek Do angličtiny se mi pořád pletou německá slova!

Vložit nový komentář

Přihlášení
jméno:heslo:ze serveru:
vaše jméno:
vaše www: http://*
opište kód:

Pozn.: označená pole nejsou povinná. Odkaz na www bude zobrazen pod Vašim komentářem, pokud se jedná o odkaz na blog.

Komentáře k článku: Do angličtiny se mi pořád pletou německá slova!

09. 05. 2017 - 22:01

tlapka: Ano, ano, ano! S tímhle jsem neskutečně bojovala, když jsem se poprvé seznámila se španělštinou. Hrůza! Když jsme trénovali takové ty nejjednodušší věty typu "Jak se jmenuješ?", automaticky mi naskakovalo "Kak tibja zavut?" a nemohla jsem se z toho dostat. Přitom v ruštině jsem nikdy nějak neexcelovala.

---
tlapka.pise.cz

11. 05. 2017 - 12:07

klarasolarova: Zlepšilo se to pak časem? Případně v nějakém konkrétním momentu?

---
klarasolarova.pise.cz

11. 05. 2017 - 12:40

tlapka: Musela jsem se vždycky opřít o nějaké jedno slovíčko, a když už jsem se takhle přehoupla do španělštiny, tak už jsem dorekonstruovala i zbytek věty. V psané podobě to fungovalo podstatně líp než v mluvené, protože někdy jsem větu tvořila odzadu.
Dneska už tenhle problém neřeším, protože mám od španělštiny už rok pauzu.

---
tlapka.pise.cz

10. 05. 2017 - 08:50

betka: Mam stejny problem - v anglictine a italstine - byt se to nezda ma mnoho slov podobny zaklad a v hlave si timto zpusobem nechtene pomaham a tvorim novotvary.

11. 05. 2017 - 12:11

klarasolarova: Úplně tomu rozumím, sklon k tvoření nových slov je běžný Naštěstí když to člověk překoná a v hlavě si to vše utřídí, bude mít nakonec i přes občasné interference oba jazyky dokonaleji upevněné.

---
klarasolarova.pise.cz