Čtení v cizím jazyce 1/3: Je vůbec důležité?

21. únor 2017 | 23.58 |

Když se řekne "naučit se cizí jazyk", většina lidí dnes slyší na trendy slovo "konverzace" a čtení považují za archaický způsob, jak promarnit spoustu času. Jenže to je ošklivý omyl: číst si v cizím jazyce je úplně stejně cool jako tímto jazykem mluvit.

Proč byste se měli namáhat čtením cizojazyčných příběhů a článků? Protože Vám to hodně pomůže. Co přesně z toho budete mít? Čtěte dál.

.

library girl

.

Jazykové schopnosti se oficiálně dělí do čtyř kategorií, podle kterých se pak také testuje jejich úroveň u mezinárodních zkoušek: mluvení, poslech, čtení, psaní. Abyste tedy jazyk plnohodnotně ovládli a byli v něm zcela soběstační, musíte v něm umět mluvit, rozumět mluvenému, psát a rozumět psanému. 

Na tyto čtyři schopnosti můžeme nahlížet z různých stran. Mluvení a poslech v každodenním životě většina z nás používá o kapku častěji než čtení a psaní. Na druhou stranu se ale při čtení a především pak při psaní pozná skutečný rozsah naší slovní zásoby i pestrost gramatických znalostí stejně jako schopnost analyzovat a zorganizovat proud myšlenek do jednolitého a srozumitelného celku. To proto, že při psaní máme čas si vše důkladně rozmyslet a tak používáme složitější jazykové konstrukce i bohatší slovní zásobu než při konverzaci. Mluvení a poslech naproti tomu klade nároky na naši výslovnost, rychlost a pohotovost. 

Než ovšem začneme jazyk produkovat (tj. mluvit a psát), musíme jednotlivé "kousky" jazyka, ze kterých budeme následně vytvářet naši promluvu či text, někde vzít. Musíme odněkud načerpat všechna ta slova, zvuky, gramatická pravidla a další stavební kameny, které budeme pro produkci jazyka potřebovat. Je nemožné začít jen tak zničeho nic psát nebo třeba konverzovat v cizím jazyce.

Jinými slovy: nejprve potřebujeme vstupní data (input), abychom mohli něco vyprodukovat (output). Vstupní data neboli input získáváme z poslechu a čtení, výstupem je to, co řekneme či napíšeme. Input je tedy pro output zcela zásadní: bez něj bychom nedokázali říct ani slovo.

Kromě omezeného počtu neologismů (= novotvarů, nových slov) není nic, co bychom mohli v jakémkoli jazyce vymyslet. Vždy vlastně jen opakujeme slova a věty, které jsme už někde slyšeli nebo četli; můžeme je pouze originálně nakombinovat, nic víc. (Mimochodem, ani neologismy nelze správně vytvořit bez předchozí znalosti dotyčného jazyka.)

Shodneme se tedy na tom, že input (= poslech a čtení) je maximálně důležitý.

Vysvětlení benefitů častého poslechu si necháme na jindy, dnes se zaměříme na výhody čtení. Co získáváte, když se pravidelně věnujete četbě kvalitně napsaných článků, povídek nebo rovnou celých knih v cizím jazyce? 

  1. rozšiřujete svou slovní zásobu
  2. vidíte, jak slova fungují v kontextu a v jakých kolokacích (tj. ve společnosti jakých dalších slov) se vyskytují
  3. bez námahy dostáváte do krve časté fráze a gramatické konstrukce
  4. rozvíjíte si jazykový cit (mimochodem, právě o něm bude jeden z příštích článků, který pro Vás chystám)
  5. snadno si osvojujete správný pravopis
  6. učíte se strukturovat a organizovat své vlastní myšlenky tak, aby byly srozumitelné a aby jejich sled měl hlavu a patu
  7. zlepšujete si čtenářskou gramotnost a s čím dál větší lehkostí luštíte čím dál náročnější texty
  8. trénujete si schopnost vycítit v textu implicitní významy a nejrůznější zašifrovaná sdělení (ve formě symbolů, aluzí, slovních hříček, jinotajů a jiných lahůdek)
  9. mimoděk se připravujete na to, abyste také dokázali psát texty na úrovni - takové, které budou logicky správné, jazykově bohaté a koherentní

Abyste ovšem mohli požívat všech výhod, které čtení nabízí, je třeba vědět, jak na to. Jak správně číst?

Osobně dělím čtení na dva typy; každý typ si žádá jiný text, jinou metodu a také nám slouží k jinému účelu. O tom, jak přesně jednotlivé texty správně číst a jak z každého z nich vytěžit maximum, si řekneme v druhém díle této "čtecí trilogie".

Přeji Vám krásný večer a těším se na Vaši návštěvu opět za tři dny!

.

P.S. Nevíte, po jaké knize sáhnout? Nejlepším doporučením je zjednodušená četba. K dispozici je v různých úrovních obtížnosti, takže si vždy můžete vybrat tu, která je pro Vaši aktuální úroveň jazyka optimální.

Příběhy zjednodušené četby navíc nebývají nijak extrémně rozsáhlé (většinou mají méně než 100 stran A5), takže je s klidem zvládnete přečíst za jediné odpoledne. 

Studujete-li angličtinu, vyberte si knížku z edice Oxford Bookworms. Zajímá-li Vás španělština, sáhněte po Lecturas Clásicas Graduadas.

.

P.P.S. Pokud chcete u sebe nebo svých dětí či studentů aktivně rozvíjet čtenářskou gramotnost, může se Vám hodit tato knížka plná námětů na mnoho zábavných aktivit.

- - -

Kam dál?

→ Španělština na vrcholové úrovni: kde se naučit všem těm idiomům a slovním hříčkám?

→ Jak to jen ti Ekvádorci ve Vilcabambě dělají, že se dožívají sta let? Zjistěte to tady.

→ Co se doopravdy skrývá za úspěchem ve studiu cizích jazyků (i v jiných oblastech)? Skoro dva tisíce let starý návod: strategie vdova.

→ Které lednové články se Vám, čtenářům, nejvíce líbily? Mrkněte se na ně sem. 

→ ...a stavte se sem pro nový článek zase v pátek :-)

Zdroje:

autorkou fotografie je Joanna M. Foto

Zdroje
Zdroj: http://klarasolarova.pise.cz/124-dlouhy-zivot-ekvadorcu.html

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

RE: Čtení v cizím jazyce 1/3: Je vůbec důležité? ronrogers 27. 03. 2017 - 07:51