Čtení v cizím jazyce 2/3: Promenáda vs. maraton

24. únor 2017 | 13.46 |

Co když čtete špatně? A jak správně číst články a knihy, abyste z nich dostali maximum?

Vzpomínám si, jak jsem v počátcích svého kontaktu s angličtinou začala číst trilogii Pána Prstenů v originále. Vydrželo mi to dva dny, pak jsem knihu odložila a už nikdy se k ní nevrátila. (Taky se Vám to někdy stalo?)

Proč to tak dopadlo? A co bych dnes udělala jinak?

.

book hearts

.

Nejprve je třeba pochopit, proč je vlastně čtení tak důležité a proč bychom všichni (mne a Vás nevyjímaje) měli číst pravidelně, a to jak v tom jazyce, kterému se právě učíme, tak v naší mateřštině. To jsem vysvětlovala už v prvním, úterním díle této čtecí trilogie, pokud jste jej zmeškali, doporučuji si jej hned přečíst.

Když už nyní víme, proč je pravidelná četba navýsost důležitá, vraťme se k původní otázce. Jak správně číst? Proč tehdy moje snaha přečíst si Pána Prstenů ztroskotala?

Protože jsem četla text typu maraton takovým způsobem, jako by se jednalo o promenádu. Při čtení jsem zkrátka zvolila zcela nevhodnou metodu. O jakých metodách a typech že je řeč? .

Osobně dělím čtení na dva druhy podle toho, jaký druh textu čteme. Každý druh si žádá jinou metodu a také nám slouží k jinému účelu.  

Čtení typu promenáda

Co to je

Mezi texty typu promenáda řadím krátké články, zprávy, popisky a povídky, jinými slovy texty v rozsahu několika málo řádků až řekněme tři, čtyři tištěné strany formátu A4 (délka se stupňuje s pokročilostí: začátečnkům bude bohatě stačit mikročlánek o pár větách, pokročilí si klidně mohou dopřát zmíněné čtyři stránky).

Text může buď odpovídat Vaší úrovni, nebo být o něco těžší, zvlášť pokud máte po ruce někoho, s kým můžete náročnější pasáže konzultovat v případě, že byste si s nimi nevěděli rady (může to být Váš učitel nebo třeba kamarád či člen rodiny, který daný jazyk už ovládá).

Cíl a výhody

Jde nám o dokonalé porozumění. Chceme perfektně pochopit jak detaily a jednotlivá slova, tak myšlenkovou strukturu i text jako celek. Zajímají nás všechny aspekty jazyka: význam slov i s jejich asociacemi a konotacemi, logika gramatických konstrukcí, výslovnost, historické a kulturní souvislosti atd. Přejeme si osvojit si pokud možno všechna slovíčka, fráze a větné konstrukce, které se v textu nacházejí, a hned je aktivně začít používat.

Jak to číst

Představte si modelku, jak chodí při módní přehlídce po molu tam a zase zpět, tu se zastaví, tady se otočí a snaží se publiku představit oděv ze všech myslitelných úhlů.

My budeme postupovat obdobně: budeme číst pomalu a v klidu, text si přečteme několikrát, budeme na něj nahlížet z různých stran, u zajímavých nebo komplikovaných detailů se zastavíme a dopřejeme si tolik piruet okolo daného detailu, kolik bude třeba pro jeho úplné pochopení.

Jinými slovy, stručné texty se hodí pro podrobné, hloubkové čtení. Je zde prostor důkladně analyzovat smysl každého jednotlivého slova, jeho tvar i jeho funkci ve větě a vztah ke slovům okolo.

Text si můžeme pro lepší porozumění přečíst vícekrát, libovolně si jej opoznámkovat a dopsat si vysvětlivky ke každému detailu, kterému jsme zpočátku úplně nerozuměli. Všechny nejasnosti si pořádně vysvětlíme za pomoci slovníku, gramatiky, vyhledávání na internetu nebo za asistence lektora. 

Čtení typu maraton

Co to je

K tomuto typu patří středně dlouhé i velmi rozsáhlé texty všeho druhu, například romány, odborné studie, sbírky povídek, nebo zkrátka celé knihy. Obtížnost textu musí odpovídat Vaší aktuální úrovní, text pro Vás nesmí být příliš těžký (a samozřejmě ani tak extrémně jednoduchý, že Vás jeho čtení nebude vůbec motivovat). Měli byste být schopni jej číst bez větších obtíží, bez asistence a bez nahlížení do slovníku.

Může (a měl by) obsahovat řekněme 1-10% slov, která ještě neznáte, u většiny z nich byste ale měli být schopni odvodit si jejich význam z kontextu. Nemusíte dokonale rozumět kdejakému detailu, musíte ale umět bez větší námahy sledovat hlavní myšlenky textu nebo dějovou osu příběhu.

Cíl a výhody

Jde nám o velký objem přečteného. Chceme získat co největší množství inputu a rozvíjet si tak jazykový cit; to je hlavním cílem tohoto druhu čtení. Druhotnou výhodou je rozšíření slovní zásoby, seznámení se s kulturními souvislostmi a zautomatizování tvorby různých slovních tvarů a větných konstrukcí společně se zafixováním správných  slovesných či předložkových vazeb.

Tím, že navíc čteme text, u kterého nepotřebujeme pomoc ani žádné další pomůcky (slovník, sešit na poznámky atd.), můžeme číst kdykoli a kdekoli (třeba během cesty v MHD). Tímto způsobem lze cizojazyčné čtení krásně zařadit do každodenního života jako relaxační, oddechovou aktivitu (na rozdíl od intenzivního čtení typu promenáda, které si žádá stoprocentní soustředění a pracovní atmosféru).

Jak to číst

Ještě jednou zdůrazňuji, že delší texty (5 stran A4 a delší) jsou NEVHODNÉ pro podrobnou analýzu slovo za slovem. Nejste-li jazykovědec, překladatel nebo extra odhodlaný nadšenec, pravděpodobně Vás pracnost a časová náročnost tak detailní analýzy u tak rozsáhlých textů, jaké jsme si jmenovali, odradí.

To byl mimochodem přesně můj případ v kauze Pán prstenů: každé neznámé slovo jsem si tehdy napsala do zápisníku, ve slovníku si našla všechny jeho významy, ne jen ten jeden v daném kontextu, a připsala i výslovnost. Pochopitelně jsem tak pomalého postupu při tak velké námaze měla brzy dost a čtení knihy jsem vzdala. 

U rozsáhlejších textů je nejlepší postupovat jako maratonec: důležité je dorazit do cíle v dobrém stavu a pokud možno v nějakém slušném čase. Jaký strom jsme minuli na pátém kilometru je nám přitom úplně jedno. Vhodný je tedy takový způsob čtení, kdy zkrátka čteme a nad neznámými pojmy se vůbec nezastavujeme, jsme-li alespoň přibližně schopni uhádnout jejich význam z kontextu.

Ve slovníku vyhledáváme pouze slova, jejichž neznalost nám vyloženě brání v porozumění, nebo slova, která nás nějakým způsobem zaujala. Můžete si takové výrazy poznačit do speciálního sešitku, pokud chcete, většinou ale stačí si jejich význam připsat do textu. Vytváření seznamů nových slov nedoporučuji ani nezavrhuji: pokud si chcete slova později zopakovat, seznam si vytvořte, připravte se ale na to, že k většině seznamů se nikdy nevrátíte a budou Vám jen tak ležet doma.

V každém případě ale nedovolte, aby Vám přílišná pracnost vyhledávání slov brala radost ze čtení a od knihy Vás odradila. Opravdu velmi důležité je vybrat si text přiměřené náročnosti. Když si totiž vyberete příliš těžký text, který Vaší úrovni neodpovídá, chtě nechtě skončíte u čtení typu promenáda, jiná možnost Vám nezbyde, a pak nejspíš knihu brzy odložíte.

Vynikající jsou pro tento účel speciální edice knih přizpůsobených různým úrovním jazykových znalostí. Pro studenty angličtiny mohu doporučit edici Oxford Bookworms, studenti španělštiny ocení řadu Lecturas Clásicas Graduadas (na obě jsem Vás upozorňovala už v příspěvku o tom, jak správně vybrat dárek pro někoho, kdo se učí cizímu jazyku). 

Čtete rádi? Jaké cizojazyčné webové stránky navštěvujete, abyste si na nich mohli přečíst pár článků? Už jste se někdy pokusili přečíst v cizím jazyce celou knihu? Která to byla a jak se Vám líbila? Dočetli jste ji až do konce? Napište mi o Vašich vlastních zkušenostech pod článek do komentářů!

- - -

Kam dál?

→ Objevte bezmála dva tisíce let starý návod na úspěch: strategii "vdova".

→ Španělština na vrcholové úrovni: kde se naučit všem těm idiomům a slovním hříčkám?

→ Jak to jen ti Ekvádorci ve Vilcabambě dělají, že se dožívají sta let? Zjistěte to tady.

→ Které lednové články se Vám, čtenářům, nejvíce líbily? Mrkněte se na ně sem. 

→ ...a nezapomeňte se sem za pár dní stavit pro třetí díl povídání o četbě v cizích jazycích; tentokráte bude řeč o tom, jak texty typu promenáda co nejlépe využít!
Zdroj: http://klarasolarova.pise.cz/65-cteni-v-cizim-jazyce-1-3-je-vubec-dulezite.html

Zdroje:

autorkou fotografie je Joanna M. Foto

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší